Translation of "diretti interessati" in English


How to use "diretti interessati" in sentences:

E aspetto ancora più problematico, non ascoltano la voce dei diretti interessati: i poveri.
Even more problematic, they're not listening to poor people themselves.
Mi dispiace, ma sono ammessi solo i diretti interessati.
I'm sorry. Only people involved are allowed in here.
Nella mia esperienza, la deformità di queste persone è più difficile da accettare per gli altri che per i diretti interessati.
It's been my experience that other people have a harder time accepting these people's deformities than they do themselves.
Non andare dai diretti interessati. Trascina il tuo amico via dal lavoro per un po' di inutili speculazioni.
Don't talk to the people involved, drag your buddy away from work for some pointless speculation.
Prima gli ammazzera' i figli e le mogli e quando il dolore stara' per affievolirsi uccidera' i diretti interessati.
First she'll kill their children, the wives and when the pain of that suffering begins to fade, she'll kill the men involved.
Beh, era uno scambio di informazioni tra diretti interessati, e lui lo era.
Well, it was on a need-to-know basis and he had a need to know.
Per proteggere l'identita' dei diretti interessati, cambiero' i loro nomi.
Uh, to protect those involved, I'll be changing their names.
In tal senso non ci consideriamo dei consulenti ma dei “co-creatori” poiché, insieme ai diretti interessati e, nel caso del Gruppo Pfeifer, insieme agli agenti d’innovazione, sviluppiamo idee innovative e le applichiamo insieme.
We see ourselves less as consultants and more as “co-creators”, since we develop and implement innovative ideas together with the relevant players – in the case of the Pfeifer Group with the innovation agents.
(6) È opportuno che le prospettive e le evoluzioni della PAC vengano illustrate sia agli agricoltori e agli altri diretti interessati, sia all'intera opinione pubblica, tanto all'interno quanto all'esterno della Comunità.
(6) The issues surrounding the common agricultural policy and its development should be explained to both farmers and other parties directly concerned, as well as the general public, both inside and outside the Community.
Ad esempio il detentore di dati che fornisca con cadenza regolare informazioni ai diretti interessati può essere esonerato dall'obbligo di rispondere immediatamente a singole richieste.
For example, a data controller who provides information to data subjects at regular intervals may be exempted from obligations to respond at once to individual requests.
Per quanto riguarda invece le vere motivazioni che spingono i richiedenti l’asilo a venire in Svizzera, solo i diretti interessati potrebbero davvero parlarne.
As for the real motivations that drive asylum seekers to come to Switzerland, only they could say for certain. Related Stories
Prima di fornire le informazioni personali di terzi (ad esempio, per l'invio di promozioni ad amici), ti preghiamo di richiedere sempre il consenso dei diretti interessati.
Please always obtain consent first before giving us anyone else's personal information (for example, for send-a-friend promotions).
Si tratta dell'occasione perfetta per ripassare la loro visione di questo concetto, spesso malinterpretato o ignorato dai diretti interessati.
It is an opportunity for many to reconsider their vision of a concept that is often misunderstood, which is sadly neglected by those concerned.
In una missione su Marte potrebbero accadere incidenti fatali durante il processo, potrebbero esserci dei fallimenti lungo la strada, ma i diretti interessati lo accetterebbero.
On a Mars mission there may be some loss of life in the process, there may be failures along the road, but people will take it on.
Non sempre la risposta è il silenzio. Anche in questo caso, dobbiamo concentrarci sulle esigenze individuali dei diretti interessati.
Silence is not always the answer – here too, the focus is on the individual needs of the stakeholders.
Questa è un'operazione solo per i diretti interessati, per la quale il signor Callen non ha l'autorizzazione.
This is strictly a need-to-know operation for which Mr. Callen is not cleared.
Invece di punire comportamenti errati, faremo riunire tutti i diretti interessati e offriremo loro uno spazio senza pregiudizi che chiameremo "La Stanza del Circolo".
Instead of trying to punish bad behavior, we're gonna bring the offenders together, give them a non-judgmental space called The Circle Room.
Quindi se dovrò procedere facendo restare i diretti interessati qui, a Rosewood, finché non avremo risolto tutto... so che tu sarai d'accordo.
So, if I have to take steps to keep all interested parties here in Rosewood till this is resolved I know you'll understand.
Per la conferma della precisione e dell'attualità delle informazioni, rivolgersi ai diretti interessati.
Confirmation of the accuracy and currency in the information should be sought from the establishments concerned.
Non diro' i diretti interessati, ma c'entra una barzelletta davvero sporca.
I'll protect those concerned, but it involves an extremely blue joke.
E non dirmi che e' una cosa che devono sapere solo i diretti interessati.
And don't tell me it's need-to-know...
Cosa significa questo per i diretti interessati, i nostri figli?
What does that mean for those on the sharp end, our children?
Stavo pensando che, in cambio dell'attenuatore... voglio essere uno dei diretti interessati.
I'm thinking in exchange for your pulse damper, I need to be "need-to-know. "
Preferirei tenere la cosa tra i diretti interessati, se non le dispiace.
I prefer to keep it on a need-to-know basis, if you don't mind.
Ma bisogna limitarsi a coloro che sono coinvolti negli eventi, ed i diretti interessati sono solo due, e uno non c'é.
I guess we're getting very close to it. But you have to limit it to those who are involved in the events, And the direct witnesses to the events are only two, and one is not around.
Solo i diretti interessati sono stati coinvolti.
This is a need-to-know crime scene.
Una corretta attuazione della PAC dipende ampiamente dalle spiegazioni date a tutti i diretti interessati e richiede un'integrazione delle azioni di informazione considerate elementi di gestione di tale politica.
Proper implementation of the common agricultural policy depends to a large extent on the explanation given to all protagonists and necessitates the integration of information measures, which are regarded as management components of that policy.
Non condivideremo, venderemo, affideremo, scambieremo o autorizzeremo terze parti a utilizzare l'indirizzo email degli utenti per scopi commerciali senza autorizzazione dei diretti interessati.
We will not share, sell, rent, swap or authorize any third party to use your email address for commercial purposes without your permission.
Il problema qui è la collaborazione dei diretti interessati, che al momento non c’è.
The problem is the collaboration of stakeholders, which currently doesn’t exist”. Bookmark / Share Pages...
Se hai lamentele legittime, parlane con i diretti interessati.
If you have legitimate complaints, address them directly with those involved.
Il vescovo si è pronunciato contro la violenza nelle manifestazioni organizzate dai maestri ed insegnanti, come contro le disposizioni fatte dalle autorità senza consultare i diretti interessati.
The bishop spoke out against the violence in the demonstrations organized by the teachers, as against the provisions made by the authorities without consultation with those directly affected.
I dati ricavati non verranno usati, senza esplicito consenso dei diretti interessati, per identificare gli utenti di questi siti, e non verranno uniti ai dati personali dei titolari degli pseudonimi.
The data obtained in this way are not used in order to personally identify the visitor of this website and they are not cross-referenced with personal data about the bearer of the pseudonym without the consent of the person concerned.
I diretti interessati possono contattare: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots.
Contact person: This email address is being protected from spambots.
In questo modo la Commissione si accerta che le proposte legislative soddisfino i bisogni dei diretti interessati ed evitino inutili formalità burocratiche.
In this way, the Commission ensures that legislative proposals correspond to the needs of those most concerned and avoids unnecessary red tape.
L'obiettivo è di garantire l'ampio coinvolgimento dei diretti interessati in tutte le fasi di questa politica, dalla sua elaborazione fino all'attuazione.
The aim is to ensure the broad involvement of stakeholders at all stages of policy, from conception to implementation.
Faccelo sapere e faremo in modo di inoltrare i tuoi complimenti ai diretti interessati. Invia suggerimenti/complimenti
Feel free to let us know and we will make sure your feedback reaches the right people.
DI RUBERTO: Quando un miracolo accade, il beneficio non è solo per i diretti interessati ma per tutti i fedeli.
DI RUBERTO: When a miracle happens, the benefit goes not only to those directly interested but to all the faithful.
Kiwuto non condividerà, venderà, affiderà, scambierà o autorizzerà terze parti a utilizzare l'indirizzo email degli utenti per scopi commerciali senza autorizzazione dei diretti interessati.
Kivuto will not share, sell, rent, swap or authorize any third party to use your email address for commercial purposes without your permission.
Affinché i destinatari leggano e rispondano al memo, è importante personalizzare il tono, la lunghezza e il livello di formalità del testo adattandolo ai diretti interessati.
In order to get people to read and respond to the memo, it’s important to tailor the tone, length, and level of formality of the memo to the audience who will be reading it.
Le percentuali si riducono ulteriormente quando sono interpellati i diretti interessati (il 43% di soddisfazione per quanto riguarda l'accessibilità dei binari e il 37% per l'accessibilità delle carrozze).
Percentages go further down when respondents themselves are directly concerned (43% satisfaction with accessibility of platforms and 37% with accessibility of carriages).
d) Prima di caricare foto, video o informazioni su altre persone l'utente deve chiedere il permesso ai diretti interessati.
d) Before posting pictures, videos or information about other people, the user has to ask permission from them.
E non farò nomi, tanto i diretti interessati già lo sanno.
And I won't name names, but you know who you are.
CA: Ma non c'è il rischio che, per i diretti interessati o anche per la società nel suo insieme, le soffiate possano davvero avere conseguenze indesiderate?
CA: But are there risks with that, either to the individuals concerned or indeed to society at large, where leaking can actually have an unintended consequence?
3.4638090133667s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?